うねり

uneri.exblog.jp
ブログトップ
2005年 01月 07日

2005年1月7日ダイジェスト

北京市场海鲜国内为主 极少部分来自海啸灾区
(北京市場の海鮮は国内からがほとんど スマトラ沖地震地区からのものはごくわずか)
 スマトラ沖地震地区から輸入すれば安いのにね。

日本议员代表团访华被推迟 日媒体称中方报复
(日本議員代表団の訪中が延期 日本のメディアは中国側の報復と報道)
 こんな国には来なくていいです。とは言っても日本の議員も「朝貢」の意味が強そうですけどね。ちなみに「朝貢」というのは、もともとえびで鯛を釣るようなもので、もうかるんです。中国に意味のない団体旅行をするような議員はおそらく中国からなにかをもらってると見てよさそうです。

 で、この記事の中に突然このようなものが現れています。新加坡《联合早报》援引相关人士的观点表示:“中日关系确实因为李登辉问题而后退,不过,这一次说推迟绝对不是因为要报复。”(シンガポールの]《聯合早報》は関連者からの味方を紹介し、「日中関係は確かに李登輝の問題で後退したが、今回の延期は報復とは絶対に関係がない。」)
 わざわざシンガポールの新聞まで引き込んで、報復のためではない、と強調する意図はなんでしょうか。中国が弱気になっているという見方もできなくはないですが、それほど単純だともおもえません。更なる情報が待たれます。

妻子因丈夫不洗碗喝消毒液自杀 经抢救脱离危险
(夫が皿を洗わないので妻が消毒液を飲み自殺を図る 緊急措置で命に別状はなし)
 皆さん、お皿を洗いましょう。

李亚鹏:真的想成家了 首度松口谈王菲
(李亜鵬:本当に結婚したい 初めて王菲のことを語る)



 これがその二人です。王菲は日本でも人気があったように記憶してます。彼女の歌声は他の人には真似できませんよね。

  年轻时候的感情就像是纯净水,很单纯;进入了演艺圈后,想寻求刺激,感情像可乐;现在的感情则像一杯清茶,有醇醇的味道。”

 (「若いころの恋愛はピュアウォーターのように単純だった。芸能界に入った後は、刺激を求めていて、恋愛はコーラのようなものに変わった。今は一杯のお茶のように、深い味わいがあるよ。」)
 いい話じゃのぅ。
[PR]

by wowow_turk | 2005-01-07 18:21 | 中国のニュース


<< 2005年1月8日ダイジェスト      2004年日中関係の十大ニュース >>