2005年 01月 02日

習うより慣れよ

  日本人は中国語の読解を勉強するには最も有利な位置にいます。中国語の文章を読むのが目的なら、そのためにわざわざ学校に通ったり、先生に教わったりしなくても、十分マスター可能だ、というのが私の考えです。

 中国語というのは普通は漢字で表記されます。なんだか当たり前すぎることですが、中国語の学習者にとってはキーポイントの一つです。普段から漢字を使っている日本人には実感しずらいのですが、例えば漢字を見たこともないギリシャ人が「中国」という二つの漢字を見ても、それが何を意味するのか全くわからないだろうし、あまつさえこれがいくつの文字からなっているかもわからないかもしれません。この点、日本人を普段から漢字を使っている、という観点からみると、中国語を母国語としない人たちの間では最も前線に居座っていることになります。言ってみれば、かのギリシャ人がスタートラインに立った時点で、日本人であるあなたはとっくに遙か前を走っているわけですね。

(続く)
[PR]

by wowow_turk | 2005-01-02 18:16 | 中国語の学習


<< 2005年1月3日ダイジェスト      アナウンス >>