うねり

uneri.exblog.jp
ブログトップ
2004年 10月 08日

声が変わって楽しいな♪

 まずはニュースのタイトルから
  电话变声器现身街头 声音欲变男女老幼自由选
 電話音声変換機が街に現れた 老若男女の声なんでもござれ
 機械ってことはなんかのガスで声を変えるんじゃないんだ。ををぉっ、しかもいろんな声に変換可能だ、ぞなもし(←さっき青空文庫で夏目漱石の坊ちゃんを読んだ影響)。

 余計なことはさておき、説明を読んでみよう 
  一种能够让人变声的电话变声器近日在南宁现身。昨日,有市民向记者反映,有人在步行街入口处兜售一种电话变声器,只要将这种变声器接到电话或手机上,就可以将自己的声音任意调节,甚至能够“变男变女”。
 電話と一緒に使うと人の声を変えることができるグッズが南寧(広西省だったかな?)に現れた。昨日記者に情報を提供してくれた人によると、歩行者天国の入り口でそのグッズを売っている人がいて、電話や携帯に接続するだけで、自分の声を自由に調節でき、男性が女性の声を真似することさえ可能だそうだ。
 なるほど、これはおもしろそうだぞ。

 では情報を提供してくれた中学生の李君の話を聞いてみよう
  李同学说:5日下午,他和几个同学正在逛街,走到步行街入口处时,路边一个
摆地摊操外地口音的男子拦住他们,自称他有一种手机变声器出售,装在手机上或座机上可以随意调节自己的声音,让通话对方认不出自己,问李同学他们要不要试一下。该男子拿出一个类似耳机的东西,并把它插到李同学的小灵通耳机插孔。李同学当场用装了变声器的小灵通拨打了另外一位同行同学的手机,手机里传来的是一个低沉的中年男子的声音。听到自己的声音一下变得如此陌生,李同学觉得新奇极了,便决定买一只玩玩。小贩开价180元,并称这些变声器产自浙江,之所以会变声主要是里面装了一块电脑芯片,这块芯片是高科技产品,成本比较高。经讨价还价后,好奇的李同学以55元买了一只。

 5日の午後のことでしたが、同級生と街中をぶらぶらしていました。歩行者天国の入り口にさしかかると、道端でふろしき商売していたよそものの男に呼び止められました。その男がいうには、携帯に接続して使う音声変換機を売っていて、携帯や電話機に接続すると思いのままに自分の声を調節できて、話をしている相手に自分だと気づかれないようにできるということで、ためしに使ってみないか、とたずねられました。その男はイヤホンのようなものを取り出し、僕のPHSのイヤホンのプラグに差し込みました。そこで一緒にいた同級生の携帯に電話をかけてみると、自分の声が中年の男性のような低い声になっていて、面白いと思い、一つ買おうと決めました。その男の言い値は180元でした。そしてそれは浙江省製で、声が変わるのは中にコンピュータのチップが入っているからで、このチップはハイテク商品なのでコストが高いのだ、と説明しました。値切りに値切って、最後には55元で買いました。
 ハイテク商品というのにも笑いがこみ上げてきますが、180元を55元にした李君の値切りテクにも注目してください。1/3以下ですからね。皆さんも中国に観光でやってきてぼったくられないようにしてください。

 記者もびっくりです
  在电话里,李同学让记者听了好几种经过变声器处理过的他的声音,令记者惊讶不已。
 李君は電話を通じていくつもの声を聞かせ、記者も非常に驚かされた。

 ここで話が終わっちゃ記者の名がすたるってもんです。実際に現場にも足を運んだんですが、そこはカットして
  在百度网站,记者输入关键字“手机变声器”,竟然搜出近2000条手机变声器的销售消息。其价格从23元到230元不等。有的网站还打出这样的促销词:假如怀疑爱人有外遇,可借助变声器探到听虚实。
  百度ウェブサイトで「携帯音声変換機」をサーチしてみると、2000近くもの広告が表示された。価格は23元から230元とばらつきがあった。その中にはこんなコピーまで載っていた:「不倫の気配があったらこれで試してみましょう」。
 試すときには友達の電話を使いましょう。自分の電話番号が表示されちゃったら意味ないぞ。

注:中国で一番有名なサーチエンジン

面白かったらこちらへ
元記事はここ
[PR]

by wowow_turk | 2004-10-08 16:35 | 中国のニュース


<< トラックバックをどんどん使いましょう      台湾初の金メダル獲得者 >>